Google translates Beckett

Leave, I was going to leave all that. What matter who’s speaking, someone said what matter who’s speaking. There’s going to be a departure, I’ll be there, I won’t miss it, it won’t be me, I’ll be here, I’ll say I’m far from here, it won’t be me, I won’t say anything, there’s going to be a story, someone’s going to try and tell a story. Yes, no more denials, all is false, there is no one, it’s understood, there is nothing, no more phrases, let us be dupes, dupes of every time and tense, until it’s done, all past and done, and the voices cease, it’s only voices, only lies. Here, depart from here and go elsewhere, or stay here, but coming and going. Start by stirring, there must be a body, as of old, I don’t deny it, no more denials, I’ll say I’m a body, stirring back and forth, up and down, as required. With a cluther of limbs and organs, all that is needed to live again, to hold out a little time, I’ll call that living, I’ll say it’s me, I’ll get standing, I’ll stop thinking, I’ll be too busy, getting standing, staying standing, stirring about, holding out, getting to tomorrow, tomorrow week, that will be ample, a week will be ample, a week in spring, that puts the jizz in you. It’s enough to will it, I’ll will it, will me a body, will me a head, a little strength, a little courage, I’m starting now, a week is soon served, then back here, this inextricable place, far from the days, the far days, it’s not going to be easy.

Original text excerpt. Samuel Beckett, Texts for Nothing 3, in Stories and Texts for Nothing, 1994.

Translation from English to Norwegian:

La meg gå, jeg skulle forlate alt det. Det spiller ingen rolle hvem som snakker, noen sa hva som betyr noe hvem som snakker. Det kommer til å være en avgang, jeg kommer til å være, jeg vil ikke savne det, det vil ikke være meg, jeg kommer til å bli her, jeg vil si at jeg er langt herfra, det vil ikke være meg , Jeg vil ikke si noe, det kommer til å være en historie, noen kommer til å prøve å fortelle en historie. Ja, ikke mer fornektelser, alt er falskt, det er ingen, det er forstått, det er ingenting, ikke flere setninger, la oss være dupes, dupes hver gang og spente, til det er gjort, alt fortid og gjort, og stemmeene opphøre, det er bare stemmer, bare løgner. Her, gå herfra og gå andre steder, eller bli her, men kommer og går. Begynn med å røre, det må være en kropp, som i gammel tid, nekter jeg ikke det, ingen flere benektninger, jeg vil si at jeg er en kropp, rører frem og tilbake, opp og ned, etter behov. Med en cluther av lemmer og organer, alt som trengs for å leve igjen, for å holde ut litt tid, vil jeg ringe den levende, jeg vil si at det er meg, jeg skal stå, jeg slutter å tenke, jeg Jeg vil være for opptatt, bli stående, bli stående, stirre rundt, holde ut, komme til i morgen, i morgen uke, det blir rikelig, en uke vil være rikelig, en uke i vår, som setter jizzene i deg. Det er nok til å vil det, jeg vil det, vil meg en kropp, vil jeg ha et hode, en liten styrke, et lite mot, jeg begynner nå, en uke serveres snart, så tilbake her, dette uløselige stedet, langt fra dagene, de lange dagene, kommer det ikke til å være lett.

Translation from Norwegian to English – Google reversed translation:

Let me go, I should leave all that. It doesn’t matter who speaks, someone said what matters who is talking. It’s going to be a departure, I’m going to be, I don’t want to miss it, it won’t be me, I’m going to stay here, I want to say I’m far from here, it won’t be me, I want to Don’t say anything, it’s going to be a story, someone is going to try to tell a story. Yes, no more denials, everything is false, there is no, it is understood, there is nothing, no more sentences, let’s be dupes, dupes every time and excited, until it’s done, all past and done, and the voices cease , it’s just voices, just lies. Here, go from here and go elsewhere, or stay here, but come and go. Begin by touching, there must be a body, like in ancient times, I do not deny it, no more denials, I want to say that I am a body, moving back and forth, up and down, as needed. With a cluther of limbs and organs, all that is needed to live again, to endure some time, I will call the living, I will say it is me, I will stand, I stop thinking, I will be Too busy, standing, getting up, staring around, enduring, getting up tomorrow, tomorrow week, getting plenty, a week will be plentiful, a week in spring, putting the jizz in you. There is enough to want it, I want it, want a body, I want a head, a little strength, a little courage, I start now, a week is served soon, then back here, this inseparable place, far from The days, the long days, it will not be easy.

Experimentation by Sophie Bordo Barth.